옛날 음악교과서 NWC 파일 여섯 번째 올립니다.
이번에는 아름답고 슬픈 추억의 노래 '금발의 제니'입니다. 이 곡은 미국의 작곡가 포스터( Foster, Stephen C. (1826-1864)의 작품입니다. 금발의 명랑한 아가씨 제니를 그리워하며 부르는 노래입니다. 그녀는 어찌나 명랑한지 그녀가 노래하면 새들도 날아와서 전쟁 치듯 지저귀고, 그녀가 숲속에서 달음질 쳐 나올 때는 굽이치는 강물과 같았지요. 이제는 볼 수 없고, 만날 수 없는 먼 곳으로 떠났습니다. 가사만 보면 그녀가 죽었는지 아니면 멀리 이사해 나갔는지 모르나 그녀를 사랑하는 청년은 그 숲속을 생각할 때마다 한숨 짓는 소리가 저절로 나옵니다.
악보의 이미지는 직접 NWC 파일로 만들어서 다시 이미지 파일로 생성한 것입니다.
[악보] NWC 파일은 이 문서의 마지막에 있습니다. nwc 파일은 PC에서만 연주 가능합니다.


사진 설명을 입력하세요.

[한글 가사]
1절
한 송 이 들 국 화 같 은 제 니 바 람 에 금 발 나 부 끼 면 서
오 늘 도 예 쁜 미 소 보 내 며 굽 이 치 는 강 언 덕 달 려 오 네
구 슬 같 은 제 니 의 노 래 소 리 에
작 은 새 도 가 지 에 서 노 래 해 아-
한 송 이 들 국 화 같 은 제 니 금 발 머 리 나 부 끼 며 웃 음 짓 네
2절
희 망 에 불 타 오 르 는 제 니 곱 고 도 맑 은 그 노 래 소 리
어 찌 멀 리 사 - 라 져 갔 나? 찬 바 람 같 은 탄 식 한 숨 - 도
끝 없 이 애 처 로 운 눈 물 의 노 래
불 러 봐 도 소 식 없 는 벗 이 여 아-
사 랑 스 러 운 제 니 여 그 대 외 로 운 강 가 에 앉 아 서 운 다 오
[원문과 번역] 구글 번역도 파파고 번역도 모두 어색하고 분위기에 맞지 않네요. 가사가 시어로 되어 있어서 쉽지 않고, 원래의 뜻을 살리기도 운율을 살리기도 어렵지만 번역해 보았습니다. 어색하더라도 그냥 분위기를 생각하며 읽어 주시면 감사하겠습니다. 모두 3연으로 되어 있습니다.
[1]
I dream of Jea-nie with the light brown hair.
나는 밝은 갈색 머리 제니를 꿈에서 만납니다.
Borne like a va-pour on the sum-mer air.
머리칼이 여름 공기에 실리듯 흩날려 옵니다.
I see her trip-ping where the bright streams play,
맑은 시냇물이 흐르는 곳을 옮겨 다니는 그녀를 봅니다.
Hap-py as the dai-sies that dance on her way.
그녀가 가는 길은 춤추는 데이지 꽃처럼 행복했어요.
Ma-ny were the wild notes her mer-ry voice would pour,
그녀의 유쾌한 목소리가 거친 음표가 되어 쏟아지고 있었고,
Ma-ny were the blithe birds that war-bled them o'er.
명랑한 새들은 전쟁하듯 지껄이고 있었어요
Oh, I dream of Jea-nie with the light brown hair,
오, 나는 밝은 갈색 머리 제니를 꿈에서 만나지만,
Float-ing like a va-pour on the soft sum-mer air,
부드러운 여름 공기에 실리듯 떠다니는 걸요.
[2]
I long for Jea-nie with the day-dawn smile,
나는 이른 새벽 미소를 지닌 제니를 그리워합니다,
Ra-diant in glad-ness, warm with win-ter guile;
기쁨으로 빛나고 겨울의 즐거움으로 따뜻한 모습을.
I hear her mel-o-dies, like joys gone by,
가버린 기쁨들처럼 그녀의 노랫소리를 들으며,
Sigh-ing round my heart o'er the fond hopes that die.
내 마음이 죽어버린 희망을 품은 것을 탄식하지요.
Sigh-ing like the night wind and sob-bing like the rain,
밤바람처럼 탄식하고 비처럼 흐느끼면서
Wail-ing for the lost one that comes not a-gain.
다시 오지 않는 사람을 위해 울부짓습니다.
Oh! I long for Jea-nie and my heart bows low,
오! 나는 제니를 그리워하며 내 마음은 낙담해 있어요,
Ne-ver more to find her where the bright wa-ters flow.
밝은 물이 흐르는 그녀를 결코 더 이상 만날 수 없다는 생각에.
[3]
I sigh for Jea-nie but her light form strayed,
나는 제니를 향해 탄식하지만 그녀의 밝은 모습은 방황하고 있어요,
Far from the fond hearts round her na-tive glade;
그녀의 자연스런 숲속 주변 맴도는 애틋한 마음은 멀어졌으니까요.
Her smiles have van-ished and her sweet songs flown,
그녀의 미소는 사라지고 그녀의 달콤한 노래는 날아갔어요.
Flit-ting like the dreams that have cheered us and gone.
우리를 환호하던 꿈처럼 훨훨 날아서 가버렸어요.
Now the nod-ding wild flowers and sob-bing like the rain,
이제는 흔들리는 들꽃과 비처럼 흐느끼는 울음만이 있고,
While her gen-tle fin-gers will cull them no more.
도리어 그녀의 부드러운 손가락이 꽃들을 따내지 않아요.
Oh I sigh for Jea-nie wth the light brown hair,
오, 나는 밝은 갈색 머리의 제니를 바라며 탄식하지만
Float-ing like a va-pour on the soft sum-mer air.
부드러운 여름 공기에 실리듯 떠다니는 걸요.
[감상]
[NWC 악보 파일] pc에서만 읽고 연주할 수 있습니다.
[MIDI 파일] 들으면서 따라 연습할 수 있도록 성부별로 나누어 midi 파일로 올립니다.
● 소프라노 용
● 알토 용
'음악.악곡.악보.종교음악 > 추억의 노래 모음' 카테고리의 다른 글
추억의 옛날 음악교과서 - 은발(Silver Threads among the Gold) - 미국민요 수정(2023.07.29) (0) | 2025.03.09 |
---|---|
추억의 옛날 음악교과서 - 로만체(Romanze, 소야곡 제13번 2악장) - 볼프강 아마데우스 모차르트 (0) | 2025.03.09 |
추억의 옛날 음악교과서 - 올드 블랙 조(Old Black Joe) - Foster Stephen 미국 노래 (2) | 2025.03.09 |
추억의 옛날 음악교과서 - 김대현의 들국화(한국 가곡) (0) | 2025.03.08 |
추억의 옛날 음악교과서 - 슈베르트의 '거리의 노악사' (연가곡 겨울 나그네 중에서) (3) | 2025.03.08 |